Физическим лицам-резидентам теперь будет проще совершать денежные переводы за границу. Об этом сообщил Национальный Банк Украины. 2 марта вступило в силу соответствующее постановление, принятое 29 февраля.
Данное постановление призвано решить две основных группы вопросов, связанных с реализацией переводов.
Во-первых, уточнена прежде достаточно размытая квалификация понятия «родственники». До принятия постановления интерпретация данного термина зависела от целей и сферы его применения. Принятое постановление, получившее номер 123, чётко очертило список лиц, попадающих в категорию «родственники». Отныне к ним относятся: мать, отец, мачеха, отчим, дочь, сын, падчерица, пасынок, бабушка, дедушка, прабабушка, прадед, полнородные и неполнородные браться и сёстры (включая двоюродных), дядя, тётя, племянник, племянница, жена, муж, попечитель или опекун, а также лицо, находящееся под попечительством или опекой.
Во-вторых, в НБУ смягчили требования, предъявляемые к перечню документов. Теперь физические лица, желающие сделать перевод за границу, могут предоставлять не оригиналы этих документов, а их копии, распечатанные с электронных носителей или облачных сервисов. Упрощённый порядок коснётся не всех заграничных переводов, а только тех, размер которых не превышает 15 тысяч гривен или эквивалентной валютной суммы. Кроме того, очерчен список целей подобных переводов. К ним относятся расходы на транспортировку больных, покупку литературы, а также подписных изданий, лечение в медицинских учреждениях на территории другого государства и обучение.
Напомним, что 13 февраля НБУ внёс изменения в положение, нормирующее электронные переводы от нерезидентов, что позволило снять все ограничения с денежных операций, проводимых между иностранцами и гражданами Украины.